Otras traducciones

PROYECTOS DESTACADOS

Fuera del mundo de la edición, llevo a cabo otras traducciones, mayormente para agencias de traducción y otras empresas privadas. Estas traducciones destacan mi capacidad en los ámbitos del turismo, los recursos humanos, la formación profesional, la enseñanza e incluso el trabajo social.

Vacío
Turismo

Artículos temáticos (cultura, geología, paisajes, historia, gastronomía, etc.) y ofertas comerciales de alquiler de coches, todos relacionados con Islandia, para una agencia de alquiler de coches islandesa.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Artículos online (cultura, geología, paisajes, historia, gastronomía, etc.) y ofertas comerciales turísticas, sobre Islandia, para la primera agencia de viajes de Islandia.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Descripciones de hoteles para una de las principales agencias de traducción francesa (SDL France) destinadas a ser subidas a Google Maps – Hotel Finder & Google Destination.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Material informativo para los medios de comunicación sobre el Palacio de Blenheim en el Reino Unido.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Asistencia sociosanitaria y ONG

Revisión y corrección de 7 traducciones al francés de artículos para publicar en el número «DIH y paz» de la Revista Internacional de la Cruz Roja.

Revisión y corrección. Inglés.


Capítulos 7 y 8 del libro de etnología Land, Investment, and Migration: Thirty-five Years of Village Life in Mali (Tierra, inversión y migración: treinta y cinco años de vida rural en Mali), de Camila Toulmin, para la ONG International Institute for Environment and Development.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

«Con los niños para los niños. Guía para las organizaciones de la sociedad civil que acompañan a los niños y adolescentes en la preparación de informes para el Comité de los Derechos del Niño» (ONU), para la ONG Child Rights Connect.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Curso de formación «fomentación de los derechos del niño para acabar con la pobreza infantil» para la ONG Plan International.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Metodología de un proyecto de investigación-acción para una ONG de asistencia infantil.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

«Disposiciones generales y obligatorias para los beneficiarios no gubernamentales y externos de los Estados Unidos» de USAID.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Recursos humanos y formación profesional

Transcripción (producida por Global Lingo) de una entrevista de investigación relacionada con un caso de acosa laboral.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Curso de formación en recursos humanos para la Harvard Business School y la Harvard Business Review.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Acta de una asamblea del Comité de Empresa Europeo de HSBC celebrada en Londres en 2016.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Curso online sobre antifraude para el banco Barclays.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Curso online y glosarios sobre conflictos de interes, normas de cumplimiento y sanciones para AXA Investment Managers.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Código de Conducta para BNP Paribas.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Código de Conducta para Lundbeck.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Herramientas de formación profesional para KFC.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Herramientas de formación profesional para Pizza Hut.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Instituciones y derecho

Informe de un geógrafo en nombre de la República de Costa Rica realizado contra la República de Nicaragua para la Corte Internacional de Justicia sobre la construcción de una carretera a lo largo del río San Juan (caso de conflicto fronterizo).

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Extracto de un informe de la OCDE sobre políticas de remuneración en la función pública.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Contrato de prestación de servicios de inspección de vehículos de mercancías, registros de personas y arresto y detención en el norte de Francia, para el ministerio del interior del Reino Unido.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

Enseñanza

Artículo de Tom Stammers sobre el libro de George Lefevre (historiador): Quatre-quatre-quatre-neuf, (Editions sociales, París, 1989) sobre la revolución francesa.

Traducción, revisión y corrección. Inglés.

OTROS PROYECTOS REALIZADOS

Mi gran adaptabilidad terminológica y curiosidad natural también me han llevado a traducir contenidos muy diversos que van desde documentos de la industria textil hasta la religión y la espiritualidad, pasando por aplicaciones de smartphone, sitios web e interfaces de software.

Comercio, mercadeo y publicidad

  • Marketing en red
  • Medioambiente
  • Ropa y textiles
  • Industria petrolera

ONG y asistencia sociosanitaria

  • Proyecto benéfico
  • Discapacidad

Tecnologías de la información y la comunicación

  • Software & hardware
  • Aplicaciónes para smartphone

Economía y finanzas

  • Sector bancario

Turismo 

  • Páginas web
  • Folletos

Medicina 

  • Psicología infantil
  • Psiquiatría
  • Odontología

Religión y espiritualidad

  • Lote de artículos relacionados con el Islam

AGENCIAS DE TRADUCCIÓN COLABORADORAS

SDL France
The Language Room
Linguistic Systems
Local Concept
Accento the Language Co.
Art One Translations
Global Lingo
Words in Translation
Speak Factory
LT Traducciones